Monumento

auto-translate Awashima的针灸mochiji寺11 Awa-no-mor...

wawa

2017-12-17

Tags: せたがや百景 森巌寺 針供養 auto-translate 世田谷区教育委員会 民間信仰 無形民俗文化財 安政 狂歌 淡島堂 狂歌江戸名所図会 淡島の灸の森厳寺 東京都 世田谷区

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Acupuncture mochiji temple in Awashima 11 Awa-no-mori Genji-no-mori, Setagaya-ku designated intangible folk cultural property (a customs customs) A mochi-no-ji handicraft site in Morikuji-ji The same religious organization designated by Morizenji Temple: November 24th, 2001 The needle offering is an event for taking a break on sewing work on February 8 or December 8, or both days, and offering folding needles and old needles Say Currently, Morisu Temple needle offerings are held every year on the 8th of February in Awashima-do. Tofu placed in the hall is stabbed with old needles, and the monks carry out the decree of offerings. The donated needles are removed from the tofu and placed in a stone bowl in front of Awashimado. Although the origin of needle offerings at Morizunji Temple is unknown, the "Kyoto Edo Landmark Museum" published by Ansei three years (18, 65) enshrines the envy relating to needle offerings at the temple, and at the latest the Ansei period There is a needle feeding in this area, and it seems that it was famous to a considerable extent along with its garnishing. A light (shaking) needle also falls in light-streak Ha A man of a dream-like corpse A woman who can turn a light-scissor to a light-scissor A needle-streak squeeze a light-scissor (scissor "stop" "hang") The offerings of Morisu-ji Temple are valuable as it conveys now the prevailing tradition of folk beliefs and the ideas of the forerunners who have carefully treated tools. Setagaya Ward Board of Education January 2000

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Awashima的针灸mochiji寺11 Awa-no-mori世田谷区的Genji-no-mori指定的无形民俗文化财产(海关关系)Morikuji-ji的mochi-no-ji手工艺品遗址Morizenji Temple指定的同一个宗教组织:2001年11月24日针头提供是在2月8日或12月8日或两天的缝纫工作休息的事件,并提供折叠针和旧针它是指。目前,Morisu Temple针具产品每年2月8日在Awashima-do举行。放在大厅里的豆腐用旧针刺伤,僧侣们执行了祭品。捐赠的针头从豆腐中取出,放在Awashimado前的石碗里。虽然Morizunji寺的针具产地的起源不明,但Ansei三年(18,65)出版的“京都江户地标博物馆”却彰显了寺庙针刺的羡慕,最近Ansei时期在这个区域有一个针头喂食,似乎它在很大程度上与它的装饰有关。轻盈(摇晃)的针也落在轻盈的条纹中一个像梦一样的尸体的男人一个可以将一把轻型剪刀变成一把轻剪刀的女人一针刺条轻轻剪刀(剪刀“停止”“悬挂”) Morisu-ji Temple的产品很有价值,因为它传达了民间信仰的普遍传统和经过精心处理的工具的先行者的想法。世田谷区教育委员会2000年1月

森巌寺の針供養 せたがや百景 11淡島の灸の森厳寺

世田谷区指定無形民俗文化財 (風俗慣習)
森巌寺針供養
伝承地 世田谷区代沢三丁目二十七番一号森厳寺
保存団体同右 宗教法人森巌寺
指定 平成十一年十一月二十四日
 
 針供養とは二月八日や十二月八日、あるいは両日ともに裁縫
の仕事を休み、折れ針や古針を供養する行事のことをいう。現
在、森巌寺の針供養は毎年二月八日に淡島堂で行われている。
堂内に置かれた豆腐に古針が刺され、住職らによって供養の法
要が営まれる。供養された針は豆腐より抜き取られ、淡島堂
面にある石棺に納められる。
 森巌寺における針供養の創始は不詳であるが、安政 三年(一八
五六)刊行の『狂歌江戸名所図会 』には同寺の針供養に関連した
狂歌 が詠まれており、遅くとも安政期にはこの地で針供養が行
われており、その施灸と共にかなりの程度著名であったと思わ
れる。
 まかり(曲り)たる針も納る淡しまハ
   人をつりこむ御夢相の灸
 淡しまに灸をそすうる女等の
   針さす頼もをさまりにけり
(「治まる」「納める」を懸ける)
 森巌寺の針供養は、かつては広く見られた民間信仰 の風潮と、
道具を大切に扱った先人達の思想をいまに伝えるものとして貴
重な存在である。
平成十二年一月
世田谷区教育委員会

Texts

wawa
2019-04-08 19:59 (1)
wawa
wawa
2019-04-08 19:58 (524)
wawa
wawa
2017-12-17 12:48 (24)
wawa

Comments/Photos

wawa wawa 接近 2 年

森巌寺の針供養 粟嶋の灸 せたがや百景

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

wawa (2019/04/09)
Tags: 吉良家 守護神 神輿 せたがや百景 北澤八幡の秋祭り 東京都 世田谷区
wawa (2019/04/12)
Tags: せたがや百景 花見 北沢川緑道 北沢川緑道桜並木と代沢の桜祭り 代沢 桜並木 桜祭り auto-translate 顕彰碑 東京都 世田谷区
wawa (2019/04/08)
Tags: せたがや百景 代沢阿川家の門 東京都 世田谷区
wawa (2017/12/17)
Tags: せたがや百景 真竜寺 道了尊 auto-translate 天狗まつりと真竜寺 東京都 世田谷区