auto-translate Suwa Hachiman Shrine Suwa Hachiman Shrine is called "Misuwa" in the land and gathers thick faith. Foundation announced that it was worshiped the founder name of Bujinko by the resultant force with Heikei (Mr. Nakayama) (Heiyama) with the Kanji clan (1516), and later Kazuyoshi Honda We worshiped and became Suwa Hachiman Shrine. Yasunaga (1772 - 1780), it was destroyed by fire, but rebuilt by the power of the fathers. The lion dance that is handed down to the company is a three - pronged Sasara lion dance festival every year on September 27th at the Autumn Festival to drive away the devil trauma, pray for the peace of the country. In the Tempo Year (1830 - 1843), Mrs. Hand made a whistle, a huge bass accompanied by a bell, and a type of Odori, and further incorporated Odawara hayashi into a Wakasa Waka music. Showa fifty-five March Saitama
auto-translate Su访八幡神社Su访八幡神社在土地上被称为“Misuwa”,并且聚集了厚厚的信仰。基金会宣布,与Heikei(Nakayama先生)(Heiyama)与Kanji氏族(1516年)以及后来Kazuyoshi Honda的合力推崇了Bujinko的创始人名称。我们崇拜并成为Su访八幡神社。 Yasunaga(1772年 - 1780年),它被火烧毁,但由父亲的力量重建。传递给公司的舞狮是每年9月27日秋季节举行的三管齐下的萨萨拉舞狮节,以驱走魔鬼的创伤,为国家的和平祈祷。在节奏年(1830年至1843年),Hand夫人做了一个哨子,一个巨大的低音伴随着一个铃铛,以及一种Odori,并进一步将Odawara hayashi纳入Wakasa Waka音乐。昭和五月五十三埼玉
諏訪八幡神社
諏訪八幡神社は、土地では「おすわさま 」と呼ばれ厚い信仰を集めている。創立は、永正十三年(# 1516年)、加治一族(中山氏)平重清 (畠山氏 )との合力によって、武神の建御名方命 を祀ったものと伝え、後に、誉田和気命 を合祀して、諏訪八幡神社となった。
安永年間(# 1772年~1780年)、火災により焼失したが、氏子たちの力によって再建された。
同社に伝承されている獅子舞 は、三頭立て
のササラ獅子舞 で毎年九月二十七日の秋祭に
悪魔外道を追い払い、天下泰平、国土安泰を祈る行事が行われる。
天保年間(# 1830年~1843年)に、氏子の手により郷土芸能として笛、たいこ、鐘による囃子と、おどリの型をつくりだし、さらに小田原囃子 をとり入れて、若狭流若囃子 となった。
昭和五十五年三月
埼玉県