auto-translate Adobe hills
Border of Hakusan-Sanchome and Sengoku 2-Chome That slope down to the Valley from Mt. Hakusan plateau of senkawa.
Facing the water vertical slope up to koishikawa plateau. In once upon a time, Sakashita Valley is going in and out of the boat in the Bay, fishermen, had dried up the net.
Until the end of the Meiji era Paddy "hikawa-Tambo" and said the region along the senkawa. Then, homes and factories increased, became a flood after heavy rain, 0/1934 became the culvert is the senkawa.
Is the senkawa old koishikawa"said when you called senkawa.
-Love to nurture cultural heritage- Board of education of bunkyo-Ku 3/1995
auto-translate Adobe 山
白山三丁目和仙谷由人 2 丁目的边框
下面的山谷里的千川山白山高原的斜坡。 面对水垂直边坡 koishikawa 高原。
在一旦在一段时间,Sakashita 谷进进出出船在海湾,渔民,已经干涸了网。 直到明治时代水稻"冰川-奥利弗 · 坦博"的结束和说沿千川地区。
那时,家里和工厂增加,成为了一场洪水后大雨,0/1934年成为了涵是千川。 是千川老 koishikawa 说︰ 当你打电话给千川。
-培育文化遗产地的爱
教委对文京 3/1995