Monumento

auto-translate Yamakyu Honjin(Camellia的Honjin)K...

2019-01-29

Tags: 明治天皇 西国街道 本陣 史跡 浅野内匠頭 大阪府 茨木市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Yamakyu Honjin (Camellia&39;s Honjin) There are five Yamazaki, Akutagawa, Koriyama, Segawa, Kyoyo lodging stations along Kisho and Nishinomiya Kaido, and the Koriyama Inn Honjin has an important role in the middle of it It played. This Honjin was burned in the third year of Kinba (1788), and most old records were burned with the building, and the current building was built in the sixth year of Kinpo (17th knee), the West It was rebuilt by donations such as various daimyo, but this is the only thing that exists in this way. As buildings, there are two main buildings, three buildings, one barn, one tea room, and there are 25 living rooms including tea ceremony. In addition, there are a lot of Japanese clocks, magazines, station bells, ancient documents, fireguns, and gun-round manufacturing tools, including the rookie of the Genroku 9 years (1666) before burning (guest register). Daimyo such as Settsu, Bizen, Bizen, Mimasaka, Shikoku Sanuki, etc stayed from the remaining books, stayed at Ako castle owner Asano Inouchiro Nagami who is famous for Chushingura, and the first year of Keio (1855) July On May 5, Emperor Meiji is visiting us. There was a big tree of camellia beside the main gate of this Honjin, and since it made the splendid five-color flowers bloom, it began to be called "Camellia&39;s Honjin" in some cases. It is designated as a national historic site on December 18, 1943. Ibaraki City Board of Education

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Yamakyu Honjin(Camellia的Honjin)Kisho和Nishinomiya Kaido有5个Yamazaki,Akutagawa,Koriyama,Segawa,Kyoyo住宿站,Koriyama Inn Honjin在其中间有重要作用它起了作用。这个Honjin在Kinba(1788年)的第三年被烧毁,大部分旧纪录都被烧毁了,而现在的建筑是在Kinpo(第17膝)的第六年建造的,西部它是由各种大名等捐赠重建的,但这是唯一存在的方式。作为建筑物,有两个主要建筑物,三个建筑物,一个谷仓,一个茶室,并有25个客厅,包括茶道。此外,还有很多日本钟表,杂志,车站铃铛,古代文件,火枪和枪支制造工具,包括Genroku 9年(1666年)燃烧之前的新人(嘉宾登记)。 Settsu,备前,备前,Mimasaka,四国赞岐等的大名从剩下的书籍中留下来,住在以Chushingura闻名的Ako城堡老板Asano Inouchiro Nagami,以及Keio(1855)7月的第一年5月5日,明治天皇正在访问我们。在这个本津的正门旁边有一棵大的山茶花树,由于它使五彩缤纷的鲜花盛开,在某些情况下它开始被称为“山茶花的本津”。它于1943年12月18日被指定为国家历史遗址。茨城市教育委员会

郡山宿本陣(椿の本陣 )
 京都と西宮を結ぶ西国街道 沿いには、かつて山崎・芥川・
郡山・瀬川・昆陽の五つの宿駅があり、郡山宿本陣は、そ
の中央にあって重要な役割を果たしていました。
 この本陣は、享保三年(一七一八年)に類焼にあって、
建物とともにほとんどの古記録が焼けてしまい、現在の建
物は、享保六年(一七ニー年)に、西国諸大名などの寄付
によって再建されたものですが、このような形で現存する
のはここだけです。
 建物としては、母屋二棟・土蔵三棟・納屋一棟・茶席一
棟で、居間数は、茶席を含めてニ十五あります。また、焼
ける前の元禄九年(一六九六年)の宿帳(宿泊者名簿)を
はじめ、和時計・関札・駅鈴・古文書・火縄銃・銃丸製造
具などが数多く残っています。
 残された宿帳から、摂津・備前・備中・美作・四国の讃
岐などの大名や、忠臣蔵で有名な赤穂城主 浅野内匠頭 長矩
が宿泊し、また慶応元年(一八六五年)七月十五日に、
明治天皇 がお立ち寄りになっています。
 この本陣の正門の脇に椿の大樹があり、見事な五色の花
を咲かせたことから、いつしか「椿の本陣」と呼ばれるよ
うになりました。
 昭和二十三年十二月十八日に、国の史跡 に指定されてい
ます。
      茨木市教育委員会

Texts

2019-02-06 15:50 (0)
tokada
monumento
2019-02-06 15:45 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

tokada (2019/03/06)
Tags: 西国街道 道標 大阪府 茨木市
tokada (2019/03/06)
Tags: 道標 街道 茨木街道 大阪府 茨木市
tokada (2019/03/06)
Tags: 西国街道 道標 街道 茨木街道 明治国道 auto-translate 大阪府 茨木市
tokada (2019/02/06)
Tags: 江戸時代 西国街道 山崎通 本陣 継体天皇 大阪府 茨木市