auto-translate Tatsukamachigado Heritage H 26-4 "Funamoto Matsutaro" Monogatari From the Edo period back to the end of the war, sumo wrestled vigorously as one of entertainment. Even in this neighborhood from Edo to Meiji era, based in Kamaki village, it is said that a person named Funamoto Matsutaro made sumo wrestlers under the name of "Matsu Matsu" and performed sumo wrestling and dedication in shrines. The wrestlers usually earn their living by agriculture, fishery at the river · inner pond, etc. This stone monument is said to have been built in the northeastern corner of the ship&39;s main building dedicated to demon seal to honor Matsutaro by priests. March, Heisei 20 Takatsuki City Board of Education
auto-translate Tatsukamachigado Heritage H 26-4“Funamoto Matsutaro”Monogatari从江户时代回到战争结束,相扑作为一种娱乐活动而大力搏斗。甚至在从江户到明治时代的这个街区,位于Kamaki村,据说名为Funamoto Matsutaro的人以“Matsu Matsu”的名义制作了相扑选手,并且在神社进行了相扑摔跤和奉献。摔跤运动员通常靠农业,河流·内池塘等渔业谋生。据说这座石碑建在船主建筑的东北角,专门用于妖魔印章以祭司祭祀松太郎。 3月,平成20高城市教育委员会