Monumento

auto-translate 重要文化遗产(建筑物)Kengakuji Ninemon 11月...

wawa

2019-02-02

Tags: 江戸時代 重要文化財 日野市教育委員会 室町時代 仁王門 入母屋造 楼門 金剛寺 建築様式 地誌 茅葺 東京都 日野市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Important Cultural Asset (Building) Kengakuji Ninemon November 29, Showa 21 (1946) Noboru gate, boasting a stately prowess among the designated columns 3 and Beijing 2, does not have historical materials that can specify the time of construction, but from the architectural style Muromachi It is thought to be the construction of the late era (from the mid-15th century to the mid 16th century). In the Edo era journal, the monolayer tower, the tower (2 stories), two figures were seen, and it seems that the main gate has changed its superstructure several times. In the survey of the wooden group at the time of disassembly repairing done in 1945 and 1935, although it was a monolayer in appearance at that time, there was no room to doubt that originally planned as a tower. For this reason, it was restored to a multi layered parent house structure, and the roof became a toch-shaped copper plate roof. Roof routing and seismic reinforcement work were carried out in Heisei 20. October 1, 2015 Hino City Board of Education Nio-Mon Gate (Gate of Two Guardians) designated as National Important Cultural Property Lacking documents to indicate exactly when this was was built, the architectural style places it in the late Muromachi Period (mid - 15 th century to mid - 16 th century). In the 34 th to 35 th years of the Showa Era (1959 - 1960), when repairs were made, a survey of the wood assembly left no room for doubt that, while In the 27th year of the Heisei Era (2015), the copper roofing was washing was done with copper. Hino City Board of Education OWAWA

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 重要文化遗产(建筑物)Kengakuji Ninemon 11月29日,昭和21年(1946年)Noboru门,在指定的第3列和北京2中具有庄严的威力,没有可以指定施工时间的历史资料,但是从建筑风格室町它被认为是晚期建筑(从15世纪中期到16世纪中期)。在江户时代的杂志中,看到了单层塔楼,塔楼(2层),两个人物,似乎主闸门已多次改变其上层建筑。在1945年和1935年进行拆卸修理时对木组的调查中,虽然当时它是一个单层的外观,但没有任何怀疑最初计划作为塔。由于这个原因,它被恢复为多层母屋结构,屋顶变成了一个t形的铜板屋顶。在平成20号进行了屋顶布线和抗震加固工作。 2015年10月1日日野市教育委员会Nio-Mon Gate(两个监护人之门)被指定为国家重要文化财产缺乏文件以确定何时建造,建筑风格将其置于室町时代晚期(15世纪中叶至16世纪中期)。在昭和时代的第34至35年(1959年至1960年),在进行修理时,对木材组装的调查留下了不容置疑的空白。在平成时代的第27年(2015年),铜屋顶是用铜完成的。日野市教育委员会OWAWA

重要文化財 (建造物) 金剛寺仁王門
昭和21年(1946)11月29日指定

桁行3間、梁行2間の堂々たる威容を誇る仁王門は建築時期を特定できる史料がないが、建築様式 から
室町時代 後期(15世紀中頃から16世紀中頃)の建立と考えられている。江戸時代地誌 には単層茅葺楼門
(2階建)、二様の図が見られ、仁王門は何度かその上部構造を変えてきたようである。昭和34年から35年にかけ
て行なわれた解体修理エ事時の木組の調査で、当時は外見上単層となっていたが、本来は楼門として計画さ
れていたことを疑う余地がなくなった。そのため、重層入母屋造 に復原され、屋根は茅葺型の銅板葺となった。平
成27年には屋根の葺替と耐震補強工事が行われた。
平成27年(2015)10月1日 日野市教育委員会

Nio-Mon Gate (Gate of Two Guardians)
designated as a National Important Cultural Property
Lacking documents to indicate exactly when this gate was built, the architectural style places it in the late Muromachi Period
(mid-15th century to mid-16th century). In the 34th to 35th years of the Showa Era (1959-1960), when repairs were made, a
survey of the wood assembly left no room for doubt that, while the gate at one time stood only one story high, the original plan
meant it to be two stories. The straw thatch was replaced with copper roofing when restoration was done. In the 27th year of the
Heisei Era (2015), the copper roofing was replaced and measures were taken to strengthen the structure against earthquakes.
Hino City Board of Education
OWAWA

Texts

wawa
2019-02-02 21:42 (0)
wawa
monumento
2019-02-02 21:39 (0)
monumento

Comments/Photos

wawa wawa 10 个月

高幡不動 仁王門

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

kawa_sanpo (2015/11/21)
Tags: 徳川慶喜 近藤勇 戊辰戦争 土方歳三 日野市教育委員会 松平容保 auto-translate 東京都 日野市
wawa (2019/02/02)
Tags: 伽藍 江戸時代 重要文化財 仁王門 慈覚大師 大日堂 平安時代 鎌倉時代 真言宗 五重塔 行基 円仁 清和天皇 鰐口 密教 金剛寺 安永 旧国宝 開基 霊場 勅願 火防 別格本山 古文書 不動堂 学問所 中世 鎌倉公方 智山派 高幡不動尊 大宝 東関鎮護 文永 建武 康永 東京都最古 談議所 足利時代 戦国武将 関東十一檀林 業火 奥院 東京都 日野市
wawa (2019/02/02)
Tags: 重要文化財 不動明王 平安時代 日本一 南北朝時代 童子 関東地方 関東武士 不動三尊 檜 榧 こんがら童子 朴 せいたか童子 橡 地方的 東京都 日野市
wawa (2019/02/02)
Tags: 重要文化財 不動明王 小平市 新島襄 大黒天 下総国 同志社 金剛寺 北朝方 供養塔 領主 中世 北畠親房 建武 山内経之供養塔 像内 南北朝期 山内経之 高師冬 常陸合戦 駒城合戦 像内文書 戦費 所領 中世武士 印仏 九輪塔 檀徒 東京都 日野市