Monumento

auto-translate Noda Big Taisha的大通Kumano Hayatak...

2019-01-06

Tags: 国宝 神社 auto-translate 天照大神 瓊瓊杵尊 孝謙天皇 鸕鷀草葺不合尊 国常立命 天忍穗耳命 高倉下命 熊野速玉大神 熊野詣 世界文化遺產 熊野結大神 家津美御子命 彦火々出見命 国狭槌命 豊斟渟命 埿土煮命 大斗之道命 面足命 和歌山県 新宮市

Guide plate text

The history of Kumano-Hayatama Grand Shrine
In ancient times the three gods (Kumano-Hayatama-no-omikami, Kumano-Musubi-no-omikami,
Ketsumi-Miko-omikami) came down from the heavens to the sacred rock named Gotobiki at Mt.
Kamikura. This rock is the object of worship and the origin of Kumano faith. Later, our ancestors
built a new shrine at Shingu in the beauteous land named Kumano. They moved the three gods
from Kamikura to enshrine them here at Kumano Hayatama Grand Shrine. Now visitors can greet
the gods here. People in this region have been praying with reverence and gratitude while offering
blessings of nature to the gods ever since. Ceremonies of purification continue to be held, for
these rituals are the most striking feature of Shinto.
The Kumano-Hayatama Grand Shrine's history is steeped in the principles of pure nature worship.
The name of our city "Shingu” means " new shrine," which includes the profound meaning
whose primitive belief had changed into Shintoism.
During the medieval period, successive emperors and nobles came to worship here over 140
times. The 46th Emperor Koken offered a tablet which proclaimed, "Hayatama is the most sacred
shrine in Japan." A stone monument in the inner shrine honors these ancient emperors.
More than 1200 items were offered by pilgrims. They have been deemed national treasures, and
some of them are on display in the museum. Because of this, a large number of devotees come to
worship at Kumano-Hayatama Grand Shrine.

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Noda Big Taisha的大通Kumano Hayatake Taisha Shrine以天然崇拜的起源为装饰,作为神学身体,以神谷山的神龛岩石(Tenno Banpaki)为源头,超越永恒Kumano Samjin的雕塑(Kumano Hayatama Ogami·Kumano Yuu Sumi Ogami·Izumizumi Ogami)风景五十年的皇帝(Nishikaku 128)第一次建造一座凶猛的寺庙欢迎你我们将开始创立。我们的祖先坐在美丽的国家Kumano这也是神道神社的最有特色的神灵,为这个全新的新宫宫奉献神灵,奉献神灵,献上祈祷的心,欣赏和敬畏的心和欣赏和敬畏。我练习了净化的净化。通过这种方式,正是因为我们努力塑造从原始信仰到神道教的信仰形式,因为“新宫”的精神具有为未来保持光荣永恒的精神。这个敬称的标题正是Kumano Hayatake Taisha长期以来从天生的经文天生诞生的历史。在中世纪,熊野美幸抬头140度,从皇帝高a 46 46号获得了“日本第一大萨拉特”的皇室祈祷,还有1,200件国家珍宝王宝藏,作为祭祀的熊野神社的总部,我们正在聚集厚厚的信仰。在该区域还有熊野信仰象征性“大树”的象征,还有Kumano Shakyoukan和“Kumano Gifts Monument”告诉Kumano出发。特别Shintaku日2月6日元宵节,7月14日节日,10月15日,10月16日特别节日 - Shinkamori Wataru仪式 - Shrine Mikoshi仪式仪式 - 叁船节平成时代世界第七天文化遗产登记可更新节日第1宫(Kaedei)熊野Kijin(Izanami的生活)第2宫(新干线)熊野隼人大上(伊豆之城的生活)第3宫(秘书职员)和泉Miezumi生活·全国高分辨率第四书房(若宫)Amaterasu Ogami Fifth Den(Kamakuragi Palace)高仓下田第6大厅(忍者的禅宗佛教寺院)七神社(神圣的神社) (Kombinomiya)Hikoba Tomonomi寺(婴儿皇宫)鸬鹚草吼堡垒十大厅(万宫/万宫)国家窄锤,财富生活第十一朝圣(皇宫)佛教佛12日(飞天宫)大东Noriyoshi第13洞(Yosomiya)Okitoshin Oku Amemo神社新宫神社熊野惠比寿神社---神社

熊野速玉大社の御由緒
熊野速玉大社は悠久の彼方、熊野信仰の原点・神倉山の霊石ゴトビキ岩(天ノ磐盾)をご神体とする自然崇拝を源として、この天
ノ磐盾に降臨せられた熊野三神(熊野速玉大神・熊野夫須美大神・家津美御子大神)を景行天皇五十八年の御代(西歷百二十八年)初
めて瑞々しい神殿を建ててお迎えしたことに創始いたします。我々の祖先は、美し国熊野に坐しますこの真新しい新宮に大自然の恵み
を献じて神々を斎き祀り、感謝と畏敬の心を込めて祈りを捧げながら、最も神社神道の特色ともいうべき清め祓いを実践してまいりま
した。このように、原始信仰から神社神道へと信仰の形を整えていった厳儀を、未来永劫にわたり顕彰し続ける精神をもって「新宮」
と号するゆえんであります。この尊称はまさに熊野速玉大社が、天地を教典とする自然信仰の中から誕生した悠久の歴史を有すこと
の証といえるでしょう。中世、熊野御幸は百四十度を仰ぎ、 第四十六代孝謙天皇 より「日本第一大霊験所」の勅願を賜り、また千二百
点を数える国宝 古神宝類が奉納され、全国に祀る熊野神社の総本家として厚い信仰を集めております。また境内には熊野信仰の象
徴たる「梛の大樹」が繁り、熊野神宝館や熊野詣 を物語る「熊野御幸碑」などがあります。

特殊神事 二月六日お灯祭、七月十四日 扇立祭、十月十五日・十六日 例大祭・神馬渡御式・神輿渡御式・御船祭
平成十六年七月七日 世界文化遺產 登録

御祭神
第一殿(結霊宮) 熊野結大神 (いざなみの命)
第二殿(速霊宮) 熊野速玉大神 (いざなぎの命)
第三殿(証誠殿) 家津美御子命国常立命
第四殿(若宮)  天照大神
第五殿(神倉宮) 高倉下命
第六殿(禅地宮) 天忍穗耳命
第七殿(聖宮)  瓊瓊杵尊
第八殿(児宮)  彦火々出見命
第九殿(子守宮) 鸕鷀草葺不合尊
第十殿(十万宮・一万宮) 国狭槌命豊斟渟命
第十一殿(勧請宮) 埿土煮命
第十二殿(飛行宮) 大斗之道命
第十三殿(米持宮) 面足命
         奥午前三神殿
         新宮神社
         熊野恵比須神社

---
神社

Texts

2019-01-15 22:21 (0)
tokada
2019-01-15 21:49 (1483)
tokada
monumento
2019-01-15 21:44 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

tokada (2019/01/15)
Tags: 神社 天照大神 源頼朝 熊野権現 高倉下命 和歌山県 新宮市
tokada (2019/01/15)
Tags: 神社 平家物語 孝昭天皇 熊野権現 事解男命 家津美御子大神 熊野速玉大神 熊野夫須美大神 秦時代 始皇帝 徐福 auto-translate 39 熊野詣 和歌山県 新宮市