Monumento

auto-translate Kamuwa粉丝俱乐部的博物馆博物馆Marchiame Uchi...

wawa

2017-05-07

Tags: 参勤交代 天明 江戸 寛永 中津藩 慶長 熊本県 天保 丸亀港 金毘羅大権現 丸亀 地場産業 足軽 うちわの港ミュージアム 丸亀うちわ 旅僧 来民うちわ 別当 金光院 男竹 丸柄 土産物 丸金 京極藩 豊前 女竹 藩士の内職 藩士 一般町民 金毘羅船 名声 奈良うちわ 塩屋町 男竹平柄うちわ 大量生産 平柄 脇竹次郎 穂骨 香川県 丸亀市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate History of Kamuwa Fan Club&39;s museum Museum Marugame Uchiwa is said to be the beginning of a citizen fan (Kumamoto prefecture), when the traveling priest of Marugame handed down a manufacturing method of a fanatoon to the first day&39;s honorarium around Keicho 5 (1600) At this time the Marugame fans&39; technology is established. Yoshinaga 10 (1633) Separate in Kim Da Ra Great Authority, Kiniko Yusonobu Yoshimi devised a fresh flower with a round cap on a souvenir of Kinrara using gold bamboo round pattern. Later, during the Ten Ming Ming year (1781 - 1788), the Marugame Kyogoku clan who went to Edo in the office by leaving the family learned the technique of Wakutake Maru pattern fanatics from the Toyosaka Nakatsu clan, encouraged the clan itself as an internal work of the clan, After the return from Edo from the Edo period, the clan folk, Ashigaki encouraged the creation of professionals, the general townmen also acquired skills, and at Marugame, where there was no other industry like this, the fan has developed as a representative local industry, It was decided to lay the foundation of today. During the Tempo Year (1830-1843), the Marugame Port was crowded with the arrival and departure of the Kim Da River boat, people all over the country brought Marugame fans back to the souvenir, and the fame became more and more elevated. Towahei pattern fanatics that followed the Nara fan came into the Meiji period, began to spread rapidly around Shioya Town, now the famous Marugame fuido nationwide is this man Takehira Uchiwa, the flat pattern lump is a round pattern Compared to the production easier and suitable for mass production compared with flat, the flat pattern currently occupies the mainstream of Marugame Uchiwa. After entering Taisho, invented a "drilling machine" that pierces the sickle that supports the spiked headbone from the left and right, "Turning machine" used by Takeshiro Taki as cutting for bone, making it easy to make a cotton cloth. Moreover, since it allowed freely to use without monopolizing this, the production volume has dramatically increased, accounting for about 90% of the nationwide production, forming the most domestic production center in Japan and reaching today.

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Kamuwa粉丝俱乐部的博物馆博物馆Marchiame Uchiwa的历史据说是公民粉丝(熊本县)的开始,当Marugame的旅行牧师传递了一个风扇的制造方法到Keicho 5(1600)周围的第一天的酬金此时,Marugame粉丝的技术已经确立。 Yoshinaga 10(1633)Kim Kim Ra Yoshimi分别在Kim Da Ra Great Authority,使用金竹圆形图案在Kinrara纪念品上设计了一个带圆帽的鲜花。后来,在明十年(1781年 - 1788年)期间,离开家人去办公室的江户的Marugame Kyogoku氏族从丰中中津氏族学习了Wakutake Maru模式狂热分子的技巧,鼓励氏族本身作为氏族的内部工作,从江户时代的江户回归后,族长,Ashigaki鼓励专业人士的创建,一般镇人也获得技能,而在Marugame,没有其他这样的行业,粉丝已经发展成为当地的代表行业,决定奠定今天的基础。在节奏年(1830-1843)期间,丸龟港挤满了金大江船的到达和离开,全国各地的人们将丸龟粉丝带回纪念品,名气越来越高。沿着奈良球迷的Towahei模式狂热者进入明治时期,开始在盐谷镇周围迅速蔓延,现在全国着名的Marugame fuido是这个男人Takehira Uchiwa,平面图案块是圆形图案与平板生产相比,生产更容易,更适合大规模生产,平板图案目前占据了丸口万川的主流。进入大正之后,发明了一种“钻孔机”,它可以从左右两侧刺穿支撑尖刺骨架的镰刀,Takeshiro Taki使用的“车床”用于切割骨头,可以很容易地制作棉布。此外,由于它可以在不垄断的情况下自由使用,因此产量急剧增加,占全国产量的90%左右,形成了日本最国内的生产中心,并达到了今天。

丸亀うちわの沿革 うちわの港ミュージアム
丸亀うちわ は、慶長 5年(1600)頃、丸亀旅僧 が一宿の謝礼にうちわの製法を伝
授したのが、来民うちわ (熊本県 )の始まりといわれ、この頃には丸亀うちわの技術
は確立されている。
寛永 10年(1633) 金毘羅大権現別当金光院 住職宥睨が、男竹丸柄 を使って
金毘羅参りの土産物 に、丸金 入りの渋うちわを考案した。
その後、天明 年間(1781~1788)になると、参勤交代 で江戸へ出向いた丸亀京極藩 士が
豊前中津藩 から女竹 丸柄うちわの技術を習い、藩自体も藩士の内職 として奨励
したため、うちわづくりが急速に広がり、江戸 から帰国後も藩士足軽 たちはうちわ
づくりに励み、一般町民 も技術を身につけ、他にこれといった産業のなかった丸亀で
は、うちわが代表的な地場産業 として発展し、今日の基盤を築くことになった。

天保 年間(1830~1843)には、丸亀港金毘羅船 の発着で大いににぎわい、全国
の人々が丸亀うちわを土産に持ちかえり、名声 はますます高まっていった。
明治に入り、奈良うちわ にならった男竹平柄うちわが塩屋町 を中心に急速に普及し
始め、現在、全国的に有名な丸亀うちわは、この男竹平柄うちわ であり、平柄うちわ
は丸柄に比べて、製造が簡単で大量生産 にも適しているため、現在でも平柄 が丸亀う
ちわの主流を占めている。
大正に入って、脇竹次郎 が骨の切り込みに使う「切り込み機」と広げた穂骨 を左右
から支える鎌を通す穴をあける「穴あけ機」を発明し、うちわづくりを容易なものに
した。しかも、これを独占することなく、自由に使用を認めたため、生産量は飛躍的
に増大し、全国生産の約90%を占めるようになり、日本一のうちわ産地を形成し今日
に至っている。

Texts

wawa
2019-01-06 09:34 (30)
wawa
monumento
2019-01-06 09:28 (0)
monumento

Comments/Photos

wawa wawa 11 个月

うちわの港ミュージアム

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

wawa (2017/05/16)
Tags: 瀬山登 丸亀港 香川県 丸亀市
wawa (2017/05/16)
Tags: 金毘羅 auto-translate 本所 天保 金毘羅街道 丸亀 信仰 金毘羅講燈籠 参詣客 金毘羅講 青銅燈籠 新堀湛甫 金毘羅宿 千人講 塩原太助 航路標識 江戸講中 太助燈籠 福島湛甫 金属回収 一の燈籠 丸亀市教育委員会 香川県 丸亀市
wawa (2017/05/03)
Tags: 燈籠 江戸時代 道標 金刀比羅宮 石造物 金毘羅 金毘羅大権現 金毘羅街道 丸亀 丁石 丸亀街道 こんぴら湊 まるがめ街道 参詣 高松街道 多度津街道 阿波街道 伊予 香川県 丸亀市
wawa (2017/05/16)
Tags: 井上通 法音寺 auto-translate 39 香川県 丸亀市