Monumento

auto-translate Katsuren城堡遗址·Nakagusuku城堡遗址·首里城堡...

genjitsu_

2018-11-18

Tags: 琉球石灰岩 中城城跡 堆積層 勝連城跡 首里城跡 城壁の石材 石造文化 沖縄県 今帰仁村

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Katsuren Castle Ruins · Nakagusuku Castle Ruins · Stone of the castle wall of Shuri Castle ruins The Stone of the Katsuren, Nakagusuku and Shuri-io Site Walls Likudi Castle · Nakagusuku Castle Ruins · Shuri Castle Ruins Stone Wall Stone Mound On August 8, the stone used for the castle wall in the southern part of Okinawa main island is called Ryukyu Limestone. This is a sedimentary layer of the Cenozoic from about tens of thousands to hundreds of thousands of years ago, which is characterized by being white and soft. It is thought that the stone material was quarried from the ground where each Gusuku is located and the surroundings. The castle wall was easier to process than the stone of the castle wall of Nakijin castle, so it was able to shape from large stone. Also, the architectural techniques of the castle walls, such as building an arch shaped gate, also developed. Each stone is valuable material to know the stone culture at the time. This stone is from the sedimentary stratum from the sedimentary stratum from the Cainozoic era, dating as far back from between several tens to several hundreds of thousands of years ago. It is characteristically white in the stratum within the areas where the castles were built. Since this stone is easier to work with than that, Nakijin-jo Site, the castle walls were Each stone is an important piece of information in understanding the culture of design of architectural designs such as architectural designs such as arched gates. Stone - working of the time. Okinoshima Central and Southern Wall Wall Medium Place Used Stone Material rict 琉 球 limestone. Categorical limestone belonging to several hundred thousand to hundreds of thousands of years ago Cenozoic sedimentary layer, white and white ground pine soft. Located at the location of each intercourse castle ruins stone and inside the amusement park head. Improved castle wall donation Honin Castle ruined wall to wall ratio, easy to compare stone material, easy to use large stone Yayori arbitrary cutting crack shape. Temporary stone walls etc. Walled castle wall Tsukushi technology lecture exhibition quick, per capita stone ___ 0 ___ 0 ___ 0 ___ ___ 0 ___ ___ 0 ___ ___ 0 오경나라 모섬 중남부 의 석 재 를 류큐 석 암 석 석 류큐 류큐 석 암 석 석 석 석 라 금 금 금 금 금 금 로 로 년 년 서 서 서 서 서 서 서 경 경 경 경 경 경It is characterized by soft. The stone is believed to have been used as a quarry on the land and surrounding strata where each Gusuku is located. The stone of the castle wall was easy to process compared to the castle wall of Nakijin castle, and it was able to polish shape which was big also. In addition, the castle walls have been developed, including arch doors. Each stone is an important source of stone culture.

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Katsuren城堡遗址·Nakagusuku城堡遗址·首里城堡遗址的城堡石头Katsuren,Nakagusuku和Shuri-io遗址城墙Likudi城堡·Nakagusuku城堡遗址·首里城堡遗址石墙石头土墩8月8日,用于冲绳岛主岛南部的城墙的石头被称为琉球石灰岩。这是新生代的沉积层,从数万年到数十万年前,其特点是白色和柔软。人们认为石材是从每个Gusuku所在的地面和周围环境中开采出来的。城堡的墙比Nakijin城堡的城墙的石头更容易加工,所以它能够用大石头塑造。此外,还开发了城堡墙的建筑技术,例如建造拱形门。每块石头都是了解当时石头文化的宝贵材料。这块石头来自新生代沉积地层的沉积地层,其历史可追溯到数十年至数十万年之间。在城堡建成区域的地层中,它的特征是白色。由于这块石头比Nakijin-jo Site更容易使用,城堡的墙壁是每块石头都是了解建筑设计文化的重要信息,例如拱形门等建筑设计。石头 - 当时的工作.Okinoshima中南墙壁中等地方使用石材rict琉球石灰石。分类石灰石属于数十万至数十万年前的新生代沉积层,白色和白色地松松软。位于每个性交城堡遗址石头和游乐园内的头部。改良城堡墙捐赠Honin城堡毁墙面墙比例,易于比较石材,易于使用大石Yayori任意切割裂缝形状。临时石墙等城墙围墙Tsukushi技术讲座快速,人均石___ 0 ___ 0 ___ 0 ___ ___ 0 ___ ___ 0 ___ ___ 0发表评论它的特点是柔软。据信这块石头曾被用作每个Gusuku所在的陆地和周围地层的采石场。与今归仁城堡的城墙相比,城墙的石头容易加工,并且能够抛光大的形状。此外,城堡墙已经开发,包括拱门。每块石头都是石头文化的重要来源。

勝連城跡中城城跡首里城跡城壁の石材
The Stone of the Katsuren, Nakagusuku and Shuri-io Site Walls 肝達城述・中城城跡・首里城跡的城壁石材 フト込型空引羽子人ヲ8日令到

 沖縄本島中南部の城壁に用いる石材は、琉球石灰岩 と呼ばれています。これは今から約数万~数十万年ほど前の新生代の堆積層 で、白色で軟らかいのが特徴です。石材はそれぞれのグスクの立地する土地やその周辺の地層から採石したものが使われたと考えられています。
 城壁は、今帰仁城跡の城壁の石材に比べ加工が容易なため、大きな石材から形を整えることができました。また、アーチ状の門を造るなど城壁の築城技術も発展しました。一つ一つの石材は当時の石造文化 を知る貴重な資料です。

The stone used in the castle walls of the sites in central and southern regions of Okinawa Island are called Ryukyu Limestone. This stone is from the sedimentary stratum from the Cainozoic era, dating as far back from between several tens to several hundreds of thousands of years ago. It is characteristically white in color and soft. It is believed to have been quarried from the stratum within the areas where the castles were built.
Since this stone is easier to work with than that of Nakijin-jo Site, the castle walls were built by shaping appropriate sizes and shapes from
larger stones. In addition, castle construction techniques for building castle walls had developed further, allowing for the feature of architectural designs such as arched gates. Each stone is an important piece of information in understanding the culture of stone-working of the time.

冲绳本岛中南部的城壁中所使用的石材称为琉球石灰岩。这种石灰岩
属于数万至数十万年前的新生代堆积层,呈白色且质地松软。石材采自
干各介城跡所在地及周園地長中。
改些城壁与今仁城跡的城壁相比,石材比較容易加工,即使是大型
石材也可任意切割为各种形状。此外,当时的拱门等城壁的筑城技术发
展迅速,每个石材都是了解当时石材结构及其文化之珍贵资料。
오키나와 본섬 중남부의 성벽에 사용된 석재를 류큐석회암이라고
부릅니다. 이것은 지금으로부터 약 수만년에서 수십만년경 전의 신생대.
퇴적층으로, 흰색이고 부드러운 것이 특징입니다. 석재는 각 구스쿠가
위치한 토지와 그 주변 지층에서 채석하여 사용된 것으로 보여집니다.
성벽의 석재는 나키진성터 성벽의 것에 비해 가공하기가 쉬워 크기가
큰 것도 형태를 잘 다듬을 수 있었습니다. 또한 아치문을 만드는 등,
성벽의 축성술도 발전하였습니다. 석재 하나 하나는 당시의 석조문화를
알 수 있는 중요한 자료입니다.

Texts

tenma
2019-02-25 22:10 (0)
tenma
monumento
2018-11-23 19:57 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

genjitsu_ (2018/11/23)
Tags: 琉球王国 グスク 中城城跡 石灰岩 勝連城跡 首里城跡 世界遺産登録資産の石垣石材 今帰仁城跡 座喜味城跡 沖縄県 今帰仁村
genjitsu_ (2018/11/23)
Tags: auto-translate 39 石灰岩 今帰仁城跡の城壁の石材 堆積層 面石 沖縄県 今帰仁村
monumento (2014/04/08)
Tags: 未完 auto-translate 沖縄県 今帰仁村
monumento (2014/04/09)
Tags: 今帰仁城 沖縄県 今帰仁村