Monumento

auto-translate 历史之路北海道柏原酒店柏原酒店是一家老式的旅馆,位于鸟居河南部的...

vision

2017-05-03

Tags: 宿場 小林一茶 1819 北国街道 1827 auto-translate 歴史の道 長野県 信濃町

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate History Way Hokkaido Kashiwara Inn Kashiwabara Inn is an old-fashioned inn with Aikushuka located in the south of Torii River, with the first half of the month being shared by Kashiwabara and the second half by an old-fashioned inn, 52 horse riding houses (Tenma) houses inside the banks of the north and south and water and pine trees were made in the center of the highway. By the year 1819 (Civil 2), there were 10 luggage stores, 4 tea houses, 2 sake shops, etc. The house of Icha is located somewhat south of the lodgings, the viewing country of Honjin (Kankoku) · Kitsukuni Keiko) learned Haiku and interacted closely with Ichi. 1827 (Civil administration 10) In the year of June, 92 firefighters including the Ichigo family were burned down due to the large fire. About 1 year ago a cup of tea came to a temporary tobacco store, where it disappeared. The post office was restored afterwards, and in the end of the Edo period, it became a residence of the Kaga Kanazawa clan and other domicile of exchange. Nakayama Hachijo-gakujuku Asagiri Neutral Fog Yaeguta Tea Shinano-cho School Board of Education --- Hokkoku Highway Accommodation Site Kobayashi Issa 1819 1827 History Road

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 历史之路北海道柏原酒店柏原酒店是一家老式的旅馆,位于鸟居河南部的Aikushuka,上半月由柏原共享,下半年由老式旅馆共享,在北部和南部的河岸内有52个骑马房屋(Tenma)房屋,在高速公路的中心制造了水和松树。到1819年(民用2),有10个行李商店,4个茶馆,2个清酒店等.Icha的房子位于住宿的南部,观赏的Honjin(Kankoku)·Kitsukuni国家Keiko)学习Haiku并与Ichi密切互动。 1827年(民政10)在6月份,包括Ichigo家族在内的92名消防员因大火被烧毁。大约一年前,一杯茶来到一家临时烟草店,在那里消失了。邮局随后恢复,在江户时代末期,它成为加贺金泽氏族和其他住所的住所。 Nakayama Hachijo-gakujuku Asagiri Neutral Fog Yaeguta茶信浓町学校教育委员会--- Hokkoku高速公路住宿用地Kobayashi Issa 1819 1827 History Road

歴史の道 北国街道 柏原宿

 柏原宿は鳥居川の南にある古間宿と合宿(あいしゅく)で、月の前半を柏原、後半を古間宿で分担して、人馬の輸送を行いました。南北の土手の内側に52軒分の伝馬(てんま)屋敷と、街道の中央に用水と松並木がつくられました。1819(文政2)年ころは、旅籠屋10軒・茶屋4軒・酒屋2軒などがあり、一茶の家は宿場のやや南よりにあり、本陣の観国(かんこく)・桂国(けいこく)は俳句をたしなみ、一茶と親しく交流しました。
 1827(文政10) 年間6月、大火のため一茶家をふくむ92軒が焼失しました。一茶は仮住まいの土蔵に半年ほどくらい、そこでなくなりした。
 宿場はその後復興し、江戸末期には、再び加賀金沢藩などの参勤交代の宿所になりました。

 中山八宿
 我宿は朝霧昼霧夜霧哉 一茶

  信濃町教育委員会

---
北国街道
宿場
小林一茶
1819
1827
歴史の道

Texts

vision
2018-07-05 19:55 (6)
vision
vision
2018-06-24 17:34 (0)
vision
monumento
2018-06-24 17:28 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

vision (2018/06/24)
Tags: 本陣 小林一茶 北国街道 中山八宿 長野県 信濃町
vision (2018/06/24)
Tags: 道標 北国街道 戸隠 1657 長野県 信濃町
vision (2018/06/24)
Tags: 小林一茶 終焉の地 長野県 信濃町
vision (2018/06/23)
Tags: 本陣 宿場 小林一茶 北国街道 1818 信州鎌 auto-translate 歴史の道 39 長野県 信濃町