Monumento

auto-translate Izumi俱乐部陵墓(bisyou)Izumisikibu(Iz...

kawa_sanpo

2018/04/28

Tags: 東山道 御嵩町観光協会 和泉式部廟所 和泉式部 三大女流文学者 御嵩 鬼岩温泉 岐阜県 御嵩町

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Izumi club mausoleum (bisyou) Izumisikibu (Izumishikibu) was said to be one of the three major female literary men who represent the Heian era, loved poetry well and left numerous songs, while a woman of love It is very well known. She walked a life full of turbulent mind, while being traced Higashiyama Road with its spirit of mind, I was caught in disease by Konomi and I was in a hot spring of Oniwa Onsen, but for the third year in Hiji (1019), at last It is said that this place has died. There is a song on the monument saying "A man who goes after hesitancy leaves whenever he / she goes alone will stay for a while". Mitake-cho Tourism Association

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Izumi俱乐部陵墓(bisyou)Izumisikibu(Izumishikibu)据说是代表平安时代的三大女性文学家之一,爱好诗歌并留下无数歌曲,而爱情女人这是众所周知的。她走过一个充满动荡的心灵的生活,一边用心灵的精神追踪东山道,我被Konomi抓住了,我在Oniwa温泉的温泉里,但是在Hiji(1019)的第三年,终于据说这个地方已经死了。纪念碑上有一首歌说:“只要他/她一个人去,犹豫不决就会留下一段时间”。御岳町观光协会

和泉式部廟所 (びようよ)
和泉式部 (いずみしきぶ)は、平安時代を代表する三大女流文学者 の一人といわれ、和歌をこよなく愛し数多くの歌を残した一方で、恋多き女性とても知られています。
波乱に富んだ人生を歩んだ彼女は、心の趣くままに東山道 をたどる途中御嵩 の辺りで病に侵されてしまい鬼岩温泉 で湯治していましたが、寛仁3年(# 1019)、とうとうこの地で没したといわれています。
碑には「ひとりさえ渡ればしずむうきはしにあとなる人はしばしとどまれ」という歌が刻まれています。
御嵩町観光協会

Texts

tenma
2018-07-27 22:00 (0)
tenma
monumento
2018-04-28 13:48 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

周围的导板

kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 中山道 歴史の道 御嵩町 牛の鼻欠け坂 西洞坂 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 徳川家康 高札場 本陣 脇本陣 問屋場 中山道宿村大概帳 御嵩町 中山道御嶽宿 宿駅伝馬制 伝馬掟朱印状 大寺山願興寺 御嵩町観光協会 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 中山道 歴史の道 御嵩町 謡坂石畳 うたうさか 歴史の道整備活用推進事業 岐阜県 御嵩町
kawa_sanpo (2018/04/28)
Tags: 東海道 徳川幕府 中山道 一里塚 御嵩町 謡坂十本木 北陸道 幕藩体制 岐阜県 御嵩町