auto-translate Togi桥Rokko Korosu现在是Ogawamachi,并...



Tags: 東海道 勝海舟 橋 伊奈半十郎忠治 川崎宿 1650 1711 ハリス 水谷郷右衛門 水沢勘蔵 富岡惣衛門 二葉久二 神奈川県 川崎市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Togi Bridge Rokko Korosu is now Ogawamachi, and this bridge was hanging where Tokaido crosses Shinkawa Moori (now Shinkawa Terminus). Shinkawa Mori was opened in the 3 rd year of Keio (1650) by Shogunate Kanto Gunsyo Ina Hanjuro Tadaharu as a petty official, but the oldest record of the Odori Bridge over there is a substitute for the first year of Shōtoku (1711) It was built as a flat bridge by Ina Hanemon gate. After that, Tanaka hill corner rebuilt to Ishibashi in the eleventh year of Kiho (1726), it was destroyed by the flood of the 2nd year of Kanpo, and the Shogunate who was the third general manager (1743) It is this bridge that was revived by. Since then, this bridge has been used by many people for about 200 years until it is filled with Shinkawa in the Showa 7th year. There is an inscription on the pier like the one on the left. For the stones and the left army in the inscription, it is probably Iijima kichiro of Tsurumi bridge soba, Nagai Saito, Nagai Saibei of the masterpieces, Rokugo Hachiman Tsukamura of the time, and Yoshiko Foster. The name of Yoshikori in the future can also be seen in the stone stone of the torii. It seems that the former contractor was Left Beef and the actual work was done by Kichiru. This remains was acquired from Kawasaki city in connection with the prefectural maintenance project of the former Kawasaki lodging inland shrine inage Showa 61, 1985, which was established here. The Korosu bridge is one of the few early modern stone bridges in the city and its age is the oldest and the scale is also large (3 x 3), because the Tokugawa branch office is cross-linked to the main road, Because of circumstances and structure to be known, we have high documentation. In addition, past generations of generals and Daimyo passed over this bridge, the envoy of the Netherlands, Korea and the Ryukyus crossed, Harris also won the sea boat, and it seemed impossible to think whether it passed also the elephant and the tiger. Inscription Mr. Mizutani Town Governor Hiroyasu Mizutani December Yoshiya Pole Stone and Left Beijing Staff Yoshiku Mizusawa Mogami Tomioka Somemon Kanji Futaba

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Togi桥Rokko Korosu现在是Ogawamachi,并且这座桥被挂在东海道穿过新川Moori(现在的新川总站)。新川森正在京王3年(1650年)由关阳幕府军官伊那忠臣多忠治担任小官员,但在那里的大通桥的最古老的纪录是替代小德元年(1711年)它由Ina Hanemon大门建成一座平坦的桥梁。之后,在十六年(1726年)重新登录到石桥的田中山角,在第三任总经理(1743年)幕府第二年的洪水中被击毁,这是由这个复兴的这座桥梁。从那时起,这座桥已经被很多人使用了大约200年,直到昭和7年才被新川充满。码头上有一个题字,就像左边那个。题字中的石头和左军,大概是鹤见桥荞麦的饭岛吉一郎,长野斋藤,长居塞北的当代时代的六乡八幡村和福子美子。在未来的吉名的名字也可以在牌坊的石头中看到。前承包商似乎是左牛,实际工作是由Kichiru完成的。这个遗留物是从昭和61年(昭和61年)在原川崎住宿内陆神社昭和61年的县立保养事业从川崎市获得的。科罗索大桥是这座城市中为数不多的早期现代石桥之一,其年代最古老,规模也很大(3×3),因为德川分支机构与主路交叉,由于情况和结构要知道,它具有很高的物质性质。此外,过去的几代将军和大名桥经过这座桥,荷兰,韩国和琉球的特使越过了,哈里斯也赢得了海船,似乎也不可能考虑是否也通过了大象和老虎。碑文水谷先生镇长水谷弘安十二月Yoshiya极点石头和离开北京工作人员Yoshiku水泽最生富冈Somemon汉字双叶


小土呂は今の小川町で、この東海道 が新川堀(今の新川通)を横切るところにかけられていました。
 新川堀は慶安三年(1650)に幕府関東郡代伊奈半十郎忠治 が普請奉行となって開削されましたが、そこに架かる小土呂橋の最も古い記録は、正徳元年(1711)に代官 伊奈半左衛門 によって板橋として造られたというものです。その後、享保十一年(1726)に田中丘隅が石橋に改橋し、それが寛保二年の洪水で大破し、翌寛保三年(1743)に幕府御普請役水谷郷右衛門 によって再興されたのがこの橋です。
 この遺構は、昭和六十一年、旧川崎宿 鎮守稲毛神社の境内整備事業にともない、川崎市より譲り受け、ここに設置したものです。
 また、かってこの橋の上を歴代の将軍や大名が通り、オランダ・朝鮮・琉球の使節が渡り、ハリス勝海舟 も、象や虎さえも通ったかと思うと感興はつきません。
御普請役 水谷郷右衛門
寛保三癸亥十二月吉日 竿取
石や 左兵衛
仕手 吉六


2018-01-29 09:33 (732)



0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour


kawa_sanpo (2018/01/07)
Tags: 景行天皇 日本武尊 神奈川県 川崎市
kawa_sanpo (2018/01/07)
Tags: 天然記念物 東海道 安藤広重 武相名所旅絵日記 神奈川県 川崎市
kawa_sanpo (2018/01/07)
Tags: 日露戦争 川崎宿 宇迦之御魂神 豊受比売神 於母陀流神 訶志古泥神 神奈川県 川崎市
kawa_sanpo (2018/01/07)
Tags: 川崎宿 大国主命 小川清蔵 森五郎 神奈川県 川崎市